Translation of "under specific" in Italian


How to use "under specific" in sentences:

The Data may be processed by natural persons and/or legal entities, acting on behalf of the Company and under specific contractual obligations, based in EU Member States or in countries outside the EU.
I Dati potranno essere trattati da persone fisiche e/o soggetti giuridici operanti per conto della Società ed in forza di specifici vincoli contrattuali e aventi sede in Paesi membri UE o extra UE.
An exemption from a GMAT/GRE/TAGE MAGE test is possible but only under specific conditions
Un'esenzione da un test GMAT / GRE / TAGE MAGE è possibile ma solo in condizioni specifiche
RECIPIENTS OF THE DATA The Data may be processed by natural persons and/or legal entities, acting on behalf of the Company and under specific contractual obligations, based in EU Member States or in countries outside the EU.
DESTINATARI DEI DATI I Dati potranno essere trattati da persone fisiche e/o soggetti giuridici operanti per conto della Società ed in forza di specifici vincoli contrattuali e aventi sede in Paesi membri UE o extra UE.
Data has been measured under specific testing conditions and may differ based on environmental factors.
I dati sono stati rilevati in specifiche condizioni di test e possono differire in base a fattori ambientali.
The Data may be processed by natural persons and/or legal entities, acting on behalf of the Data Controllers specified below and under specific contractual obligations, based in EU Member States or in countries outside the EU.
I Dati potranno essere trattati da soggetti operanti per conto dei Titolari specificati di seguito ed in forza di specifici vincoli contrattuali, in Paesi membri UE o extra UE.
However, on some occasions the burden of proof may lie differently under specific statutory rules or under principles of reasonableness and fairness.
Ciononostante, in alcuni casi l’onere della prova può spettare ad altre parti, conformemente a specifiche norme di legge o ai principi di ragionevolezza ed equità.
In those cases the use of these internationally agreed normative documents should be allowed as an alternative to the use of harmonised standards and, under specific conditions, give rise to a presumption of conformity.
In tali casi, l’impiego di detti documenti normativi concordati a livello internazionale dovrebbe essere consentito come un’alternativa all’impiego delle norme tecniche armonizzate e assicurare, a determinate condizioni, la presunzione di conformità.
Secondly, the FOQ means that we assume responsibility for quality discrepancies between loading and discharge under specific agreed terms.
In secondo luogo, la FOQ significa che ci assumiamo la responsabilità di discrepanze tra la qualità di carico e scarico in specifiche condizioni concordate.
The Executive Director should be allowed to authorise the transfer of data in exceptional cases on a case-by-case basis, where such transfer is required, under specific strict conditions.
Il direttore esecutivo dovrebbe poter autorizzare il trasferimento dei dati in via eccezionale, caso per caso, ove tale trasferimento sia richiesto, nel rispetto di particolari condizioni rigorose.
But I'm under specific orders from this ship's commander.
Ma ho avuto ordini specifici dal Comandante della nave.
Separate calls will also be published under specific Partnerships with industry and with Member States (see IP/13/668).
Saranno pubblicati inviti separati anche nel quadro di determinati partenariati con l’industria e con gli Stati membri (cfr. IP/13/668).
I'm under specific orders from the highest office not to leave the battlefield.
Ho ordini specifici, dalle piu' alte cariche, di non lasciare il campo di battaglia.
Data has been measured under specific testing conditions and may vary based on environmental factors.
I dati sono stati rilevati in specifiche condizioni di test e potrebbero variare in base a fattori ambientali.
In 1824 the imperial gallon was defined in the UK as being the volume of 10 lb of distilled water weighed using a particular method under specific atmospheric conditions.
Nel 1824 il gallone imperiale è stato definito in Gran Bretagna come il volume di 10 kg di acqua distillata pesati con un particolare metodo in specifiche condizioni atmosferiche.
Under specific conditions, EU countries may declare an application to be inadmissible and not examine its substance, especially when:
In determinate condizioni, i paesi dell’UE possono dichiarare una domanda inammissibile e non esaminarla a fondo, in particolare quando:
Separate calls are also published under specific partnerships with industry and with Member States (see IP/13/668 and IP/14/796).
Sono pubblicati bandi separati anche nel quadro di determinati partenariati con l'industria e con gli Stati membri (cfr. IP/13/668 e IP/14/796).
You can apply the version control to the files under specific Qsync folders to save space.
È possibile applicare il controllo versione ai file in specifiche cartelle Qsync per risparmiare spazio.
In simulation, you will predict how products, materials, and systems behave under specific conditions.
Nella simulazione dovrai prevedere come prodotti, materiali e sistemi si comportano in condizioni specifiche.
Some deodorants, more precisely antiperspirants, which contain aluminum salts, e.g. aluminum chlorohydrate (ACH), are able to leave white residues on clothes under specific conditions if not applied correctly.
Alcuni deodoranti, più precisamente gli antitraspiranti che contengono sali di alluminio, per esempio l'alluminio cloridrato (ACH), se non applicati correttamente e in determinate circostanze possono lasciare residui bianchi sui vestiti.
**All data are theoretical values obtained by HUAWEI internal laboratories through tests carried out under specific conditions.
*Tutti i dati rappresentano valori teorici ottenuti presso i laboratori interni di HUAWEI mediante test effettuati in specifiche condizioni.
Article 728 of the New Code of Civil Procedure states that, in addition to items declared to be ineligible for attachment under specific laws, the following goods may not be attached:
Secondo l'articolo 728 del Nuovo codice di procedura civile, oltre ai beni dichiarati impignorabili da leggi speciali, non possono essere pignorati:
However, under specific circumstances, Visitors may be denied access to some parts of our Site if their browsers are set to decline cookies.
Per quanto, in determinate circostanze, i visitatori potrebbero non essere ammessi alla navigazione in alcune pagine del sito se i loro browsers rifiutano i cookies.
Carrying out corrosion testing for the products of materials and coating, so as to analyze and evaluate the samples’ performance under specific environmental conditions of marine environment.
Effettuare test di corrosione per i prodotti di materiali e rivestimenti, in modo da analizzare e valutare le prestazioni dei campioni in specifiche condizioni ambientali dell'ambiente marino.
Automated decision-making and profiling based on special categories of personal data should be allowed only under specific conditions.
Il processo decisionale automatizzato e la profilazione basati su categorie particolari di dati personali dovrebbero essere consentiti solo a determinate condizioni.
New research suggests there could be a connection under specific conditions associated with negative emotions.
Una nuova ricerca suggerisce che ci potrebbe essere una connessione in condizioni specifiche associate a emozioni negative.
Data has been measured under specific testing conditions and results may vary based on environmental factors.
I dati sono stati rilevati in specifiche condizioni di test e i risultati potrebbero variare in base a fattori ambientali.
Requests for comparison of Eurodac data by Europol should be allowed only in specific cases, under specific circumstances and under strict conditions.
Le richieste di confronto con i dati Eurodac da parte di Europol dovrebbero essere autorizzate unicamente in casi specifici, in circostanze ben definite e sotto rigide condizioni.
A general association of nations must be formed under specific covenants for the purpose of affording mutual guarantees of political independence and territorial integrity to great and small states alike.
14 - Dovrà essere creata un'associazione delle nazioni, in virtù di convenzioni formali, allo scopo di promuovere a tutti gli stati, grandi e piccoli indistintamente, mutue garanzie d'indipendenza e di integrità territoriale.
The hallmark of ideality is based on the fact thatthe objects in question are the only true solution to the problem under specific moral, industrial or other conditions.
Un segno di idealità si basa sul fatto cheGli oggetti in questione portano l'unica soluzione corretta al problema in specifiche condizioni di natura morale, industriale o di altra natura.
Certified by TÜV, they are capable of recovering up to 100% of electrical input energy as hot water under specific design conditions.
Sono in grado di recuperare fino al 100% di energia elettrica assorbita sotto forma di acqua calda in condizioni di riferimento specifiche.
However, the receiving Member State may, exceptionally and under specific conditions, provisionally suspend the retransmission of televised broadcasts.
Tuttavia, uno Stato membro di ricezione può, in via eccezionale e in particolari condizioni, sospendere provvisoriamente la ritrasmissione di programmi televisivi.
And it's focusing on skill after skill, or ability after ability, under specific attentional control.
E si focalizza su capacità dopo capacità, o abilità dopo abilità, sotto lo specifico controllo dell'attenzione.
1.6157579421997s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?